In an awkward moment Monday morning, Donald Trump left his wife Melania standing in the rain, hogging his umbrella for himself,as he moved to speak to TV reporters. 周一早晨,令人尴尬的一幕发生了。唐纳德·特朗普留下妻子一人站在雨中,而自己打着小伞转身走向电视台记者,准备接受采访。
来看看美国网友都怎么说?
So nice, Trump and Melania, and he has his umbrella. It´s a men world.
这俩可真棒呢(微笑脸)。川普有伞,对他来说这是个属于男人的世界。
It appears to be regular practice for Trump.
川普做这种事也不奇怪了。
His hair is the most important thing for today and everyday.
今天,川普的头发是最重要的。以后也是。
hog意为“贪心地占用”,这里的hog his umbrella指得是特朗普自己贪婪占用一把伞,而不分享给自己的妻子。
例句:
I´m sorry we´ve been hogging his time.
我们占用了他太多的时间了。
Stop hogging the couch!
别一个人占着沙发。
|