"Now," said the wise woman, "Go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps, then everything will be as it was before."
"You know that´s impossible! The wind blew away each feather as fast as I placed them on the doorsteps!" the young woman was surprised.
"That´s true." said the older woman, "Never forget. Each of your words is like a feather in the wind. Once spoken, no amount of effort, regardless how heartfelt or sincere, can never return them to your mouth. Choose your words well and guard them most of all the presence of those of you love. "
“现在,”老婆婆说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就像是没有发生过,一如往昔。”
“你知道这是不可能的!我把羽毛一放在台阶上,风就把它们吹跑了!”年轻女非常惊讶老婆婆的这个建议。
“没错。”老婆婆说道,“你要永远记住,你的每句话就像是风中的羽毛,覆水难收。一旦不计后果,话已说出,尽管你的愿望是如何真心、如何诚意,但说话如沷水不可收回。适当选择你的话,并且当心你的话,特别特别是在那些为你所爱的人面前。”
重点词汇:
refill v. 再充满
impossible adj. 不可能的
blow away 吹走
regardless adv. 不顾
heartfelt adj. 衷心的
sincere adj. 真诚的
presence n. 到场
|