本期让英文哆嗦的是一个来自挪威的单词
Palegg,啥叫Palegg,用中文,一言以蔽之,就是任何可以抹在面包片上的东东
如果也非要在中文里头给它找个对应说法,怎么说好呢?面包伴侣??你赞同不?
Norwegian: From pickles and olives to juicy tomatoes, from cheese and butter to turkey and dill, from beets and greens to slices of potato, your stomach together all these things would fill. So isn’t it grand that most anything around, from garlic to mustard to ham by the pound, if it fits on some bread, whether a carrot or an egg, then it fits in the category of “Palegg.”
|