本帖最后由 From_now_on 于 2015-12-4 04:07 编辑
当你老了.rar
(8.91 MB, 下载次数: 24)
《当你年老时》 是叶芝 ( Yeats, 1865 —1939)早期名诗 ,发表于 1893年 ,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德 · 岗 的诗歌。该诗文字浅显 ,叙述直白 ,意境优美 ,深受读者的喜爱 , 也被众多国内学者从不同角度进行解读。
当你年老时 (傅浩 译) 当你年老,两鬓斑白,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风韵妩媚的时光, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 弯下身子,在炽红的壁炉边, 忧伤地低诉,爱神如何逃走, 在头顶上的群山巅漫步闲游, 把他的面孔隐没在繁星中间。 后来被莫文蔚演唱为《当你老了》,一时传唱四方。大陆歌手赵照曾翻唱此歌,李健也在《我是歌手》节目中以此歌参赛。
|