首页»版块 荣耀互联网服务 应用市场 英语流利说 牧童与狼 A Shepherd-boy and the Wolf

牧童与狼 A Shepherd-boy and the Wolf

[复制帖子标题和链接]

4580

荣耀粉丝41908346  LV7  发表于 2018-9-13 22:41:38 属地未知 来自:浏览器
牧童与狼 A Shepherd-boy and the Wolf
A shepherd-boy, who tended his flock not far from a village, used to amuse himself at times in crying out "wolf! wolf!" Twice or thrice his trick succeeded .The whole village came running out to his assistance when all the return they got was to be laughed at for their pains.


At last, one day the wolf came indeed. The boy cried out in earnest. But his neighbors, supposing him to be at his old sport, paid no heed to his cries, and the wolf devoured the sheep. So the boy learned, when it was too late, that liars are not believed even when they tell the truth.




一个放羊的孩子在离村子不远的地方放羊。他为了开心寻乐常喊:“狼来了!狼来了!”他的恶作剧有两三次达到了目的。全村的人都跑来帮忙,而他们所得到的回报却是一顿嘲笑,白费了心力。


最后,有一天狼真的来了。这个孩子认真地大喊起来。但是他的邻人们却以为他又在耍把戏,谁都不理会他的喊叫,于是狼把羊吃了。因此这牧童得到了教训:爱说谎的人,甚至在他说真话的时候,也没人相信他,但是他知道的太晚了。



重点词汇:
shepherd-boy   n. 牧童
tend   v. 照顾
flock   n. 兽群
amuse   v. 消遣
twice or thrice   两三次
trick   n. 恶作剧
succeed   v. 成功
assistance   n. 帮助
in earnest   认真地
suppose   v. 猜想
heed   n. 注意
devour   v. 吞没
liar   n. 说谎者

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册
简体中文 - China
快速回复 返回顶部 返回列表