[Daily News] College grads splash cash大学生毕业季成烧钱季
怎么周六我也来了,哈哈,给大家一个“惊喜”!
现在毕业成了烧钱季?圈里的朋友们说,是不是这样?我们毕业那会是班费大吃一顿,照相啊啥的都比较简单了,不知道现在是怎么一种情况了。
供大家练习用,回帖可看到参考中文:){:7_188:}
The graduation season for Chinese university students is not just about receiving degrees. It´s also about spending money. Celebrating the end of university life includes journeys abroad, expensive dinners and fancy graduation photos, putting many students under heavy financial pressure. A survey of new graduates by the China University Media Union found that 68% spend more than RMB4,000 on graduation celebrations, and that 2% spend as much as RMB10,000. Travel accounts for the majority of graduate expenses (57.14%), with the average amount spent between RMB3,000-5,000. The survey found that more than 60% of students rely on their parents for such expenses.
|